ในเมื่อมันเป็นหนังที่จะเก็บ ก็ต้องทำให้ดีหน่อย จะเอา Sub English ก็รู้สึกไงอยู่นะครับ Sub Edit มันมี Function แปลภาษาด้วย เลือกใช้ Translator ได้ว่าจะใช้ Google หรือ MS ฯลฯ (ห่วยเหมือนกันหมด ต้องมาเกลาอีกทีเหมือนกัน) สั้นที่สุดอาจไปหา Sub SRT ไทยใน Web บ้านเราหนะครับ ตามข้างล่าง
http://thaisubtitle.com/manage/subtitle.phpลองไปดูแล้ว ภาคหนึ่งไม่มีคนทำเนาะ เลยต้องจัดเองซะ หนัง Action ทำง่ายเพราะไม่ค่อยพูดกันเท่าไหร่ จัดการแปลก่อนตามรูปข้างล่าง
เสร็จแล้วเราสามารถแก้ไขได้เอง ระหว่างแก้ไขยังสามารถเทียบกับ ข้อความภาษาเดิมตามรูปข้างล่างได้
งานนี้แล้วแต่ความละเอียดของคนแปลครับ Sub Edit ยังสามารถเล่นหนังพร้อมกับ Sub ที่เราแปลได้ และยังแก้ไขได้อีกด้วย ตามรูปใน Rep บนๆ ผมมั่วเป็นวันครับ สำหรับตอนนี้ อิอิ
พอเสร็จ เวลา Save กลับควรเลือก encoding จาก UTF-8 เป็น ANSI-874 จะได้ใช้โปรแกรมอื่นอ่านออกเป็นภาษาไทยได้ด้วย เป็นอันเสร็จ สำหรับเรื่องนี้ ทำจาก Mpeg-4 เป็น MKV Dolby 5.1 Sub Srt ไทย เปลี่ยนสีได้ ย่อขยาย/เลือก Font ได้ แถมยังปรับตำแหน่ง Sub ในจอได้อีกต่างหาก (HD Player ปรับได้แค่สี กับตำแหน่ง ถ้า HTPC ปรับได้หมด แม้กระทั่งเงาของ Font เข้าไปปรับใน FFD Show หัวข้อ Subtitle)
เดวผมเอาหนังที่ทำเสร็จแล้วดูในคอมมาให้ดูครับ
ทำเสร็จหนังเรื่องนี้มีสอง Sub ครับ เป็น Sub English กับ Sub Thai (แปลมาจาก English)
ถ้าเล่นใน HTPC Sub จะอยู่ในกรอบของหนังเลย แต่ถ้าเล่นบน HD Player ดูแบบนี้ Sub จะอยู่ในแถบสีดำด้านล่าง
ถ้า Zoom ให้ภาพเต็มจอ (1:1.78) Sub จะตัวโตขึ้นด้วย แต่ถ้าเล่นด้วย HD Player จะตัวเท่าเดิม และ อยู่ตำแหน่งเดิม
สามารถเลือก Font ขนาด สีกรอบอักษร สีเงา ตำแหน่งที่แสดงได้สารพัดตามชอบจาก FFD Show ทำกันแบบ Set on The Fly เทียบกันดูจะๆ ว่าชอบแบบไหนได้เลย ข้อดีที่ HTPC ทำได้แต่ HD Player ทำไม่ได้ แต่ไม่แน่เหมือนกันผมยังไม่ได้ลอง Player ตัวใหม่ที่เพื่งได้มาเลย อาจจะทำได้ก็ได้ อิอิ
พอ Zoom ให้เป็น 1:2.4 (BD) ตัวหนังสือเล็กลงซะงั้น อันนี้ HD Player ดีกว่าครับ Zoom แล้วเท่าเดิมตำแหน่งเดิม
จบภาค Sub แล้วครับ เดวไปออกแบบเล่าเต๊งก่อน เสร็จแล้วมาต่อเรื่อง ออกแบบห้องทำงาน กับห้องฟังเพลงใหม่ครับ อิอิ